Mittagstisch 11:00 – 14:00 Uhr
Lunch 11 am – 2 pm
Abendessen ab 17 Uhr bis eine Stunde vor Schließzeit
Dinner from 5 pm until one hour before closing time
Für Gruppen ab 15 Personen und für Gruppen über 30 Personen
stellen wir eine spezielle Auswahl der Speisen zusammen.
Bitte fragen Sie unser Servicepersonal.
For groups of 15 people or more and for groups of more than 30 people
we prepare a special selection of dishes.
Please ask our service staff.
Vorne weg | Appetizers
Burrata
Cremiger Mozzarella, Tomaten, Wildkräutersalat,
Petersilien-Pesto und Baguette
Burrata
creamy Mozzarella, tomatoes, wild herb salad,
parsley-pesto and baguette
Feines Würzfleisch vom Ernstrodaer Weiderind
mit Zitrone und Baguette
Fine Beef Ragout
with lemon and oven fresh baguette
Orangen-Karotten-Cremesuppe
mit Ingwer Aromen und Sahne verfeinert
Creamy Carrot-Orange Soup
refined with ginger flavour and cream
Wildkräutersalat
mit Gurke, Tomate, Hausdressing und Baguette
Wild Herb Salad
with cucumber, tomatoes, house dressing and baguette
Fleischlos Glücklich|Meatless Happiness
Gebackenes Schollenfilet
Kartoffel-Rucolasalat, Remoulade und Wildkräutern
Fried Plaice Fillet
served with Potatoe-Rucola salad, Remoulade and wild herbs
Buntes Teriyaki Gemüse
mit marinierten Wildkräutern, Sesam, Basmatireis
Marinade enthält Alkohol
Colourful Teriyaki Veggies
served with marinated wild herbs, sesame, Basmati rice
Kanarische Kartoffeln
mit zweierlei Mojosauce (mild & pikant)
Canarian Potatoes
with two kinds of Mojo Sauce (mild & Spicy), wild herb Salad (Vegan)
Veggie Trüffel Burger
Erbsenprotein-Patty, Trüffelcreme,
Gouda, Wildkräutersalat, Tomate, Gurke
und Parkpommes
Veggie Truffle Burger
Chickpea protein patty, truffle cream, Gouda cheese,
wild herb salad, tomato, cucumber and Park Fries
Wald & Wiese|Field and Forrest
Ernstrodaer Rinderroulade
mit Apfelrotkohl und Thüringer Klößen
Ernstroda Stuffed Beef Roll
served with Apple Red Cabbage and Thuringia Dumpling
Thüringer Wildschweingulasch
mit Preiselbeer-Gewürzbirne und Thüringer Klöße
Thuringia Wild Boar Stew
served with Cranberry Spiced Pear and Thuringia Dumpling
Zarter Wildschweinbraten aus heimischen Wäldern
Wacholdersauce,Apfelrotkohl und Thüringer Klöße
Tender Wild Boar Roast from local forests
served with Juniper sauce, Apple red Cabbage
and Thuringia Dumpling
Geschmorte Ernstrodaer Ochsenschulter
mit Rahmwirsing, Portweinsauce und Kartoffelstampf
Braised Ox Shoulder
served with creamy Savoy Cabbage, Port sauce, Potato Mash
Grill & Pfanne|Pan and Grill
Kotelett vom Thüringer Landschwein
Rahmwirsing und Kartoffel-Ditscher
Thuringian Pork Chop
served with cream Savoy cabbage and Hash brown
Kalbsleber
mit Röstzwiebeln, Zwiebelringen und Kartoffelstampf
Calf Liver
with roasted onions, onion rings and mashed potatoes
Argentinisches Rinderrückensteak
mit Pfannengemüse, Tomaten-Gewürzbutter und Gewürz-Drillingen
Argentinian Sirloin Steak
Pan-fried veggies, tomato herb butter, seasoned potatoes
Schweineschnitzel Wiener Art
mit Kartoffel-Rucola-Salat und Zitrone
Pork „Schnitzel“ Viennesse Style
served with Potato- Rucola salad and lemon
Grill & Pfanne|Grill and Pan
Hähnchenpfanne Asiatisch
mit Hähnchenfleisch, Kokosmilch, asiatischen Aromen,
Paprika und Basmatireis
Asian Chicken Stew
Chicken, coconut milk, Asian flavourings, paprika and Basmati rice
Lauch`sches Hähnchengeschnetzeltes
mit Porree, Zwiebeln in Rahm und Basmatireis
Laucha Chicken strips
served with leek, creamy onions and Basmati rice
Unser Parkburger|our Parkburger
Trüffel Bürger
Ernstrodaer Black Angus Patty, Trüffelcreme,
Gouda, Wildkräutersalat, Tomate, Gurke, Bacon
und Parkpommes
Truffle Burger
Black Angus Patty from Ernstroda, truffle cream,
Gouda cheese, wild herb salad,
tomato, cucumber, bacon and Park Fries
Schleckermäulchen|sweet tooth
Haselnuss Semifreddo (Halbgefrorenes Eis)
Gewürz-Aprikosen und Kekscrumble
Hazelnut Semifreddo
(Half frozen Ice Cream)
Spice-apricots with Cookie Crumble
Warmer Schokokuchen
mit flüssigem Kern, Maracuja-Gel und Pistazieneis
Warm Chocolate Cake
with liquid Core, Passion fruit-Gel and pistachios Ice cream
Bitte fragen Sie unser Servicepersonal nach
unserer Kinderkarte und unserm Eisangebot.
Probieren Sie gern unsere Kuchenauswahl am Nachmittag
und kleine Snacks zwischen 15-17 Uhr.
Please ask our service staff about our children’s menu
and our ice cream offer. Feel free to try our selection of
cakes in the afternoon and small snacks between 15-17 o’clock.
Leckerer Kuchen|Tasty cakes
Wechselnde Auswahl verschiedener Sorten
Bitte fragen Sie bei unserem Servicepersonal nach!
Changing selection of different varieties
Please ask our service staff!
