Symbole | Symbols
Sollten Sie auf einen oder mehrere Stoffe allergisch reagieren,
wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal.
If you are allergic to one or more substances, please inform the service staff.
Wir sind Ihnen bei der Auswahl gern behilflich
und lassen uns etwas einfallen.
Keiner geht bei uns hungrig nach Hause!
We are happy to help you and will come up with an alternative.
Nobody goes home from here hungry!
Vorne weg | Appetizers
Knoblauchsuppe nach Böhmischer Art
Gemüsebrühe mit Weißwein abgeschmeckt, Croûtons und Käse
Bohemian Style Garlic Soup
Vegetable stock flavoured with white wine, Croûtons and cheese
A, G, O
6,90 €
Feines Würzfleisch vom Weiderind
mit Zitrone und Baguette
Fine Beef Ragout
with lemon and baguette
A,G,D,0,L,F
10,20 €
Grillkäse von der Kuh aus der Käserei Burgmühle Haina
Kuhmilchkäse mit mariniertem Wildkräutersalat,
Tomaten-Gewürzkonfitüre und Baguette
Grilled Cheese from the “Burgmühle Haina” Cheese factory
Cow milk cheese with marinated wild herb salad, spiced tomato jam and baguette
A, G, M, N
14,90 €
Wildkräutersalat
mit Gurke, Tomate, Sprossen, Rote-Bete-Sesamdressing und Baguette
Wild Herb Salad
with cucumber, tomatoes, sprouds, red beetroot sesame dressing and baguette
A, M, N
9,30 € | 12,90 €
Sie können als Vorspeise oder Hauptgang wählen.
You can choose for starter or main course.
Fleischlos Glücklich|Meatless Happiness
Backfisch vom Seelachs
mit Kartoffel-Rucolasalat, Wildkräutern, Rote Bete-Sesamdressing und Zitrone
Baked Pollock
with potato Rucola salad, wild herbs, red beetroot sesame dressing and lemo
A, C, G, N, M
18,90 €
Penne
mit veganer Bolognese und Rucola
Penne
with vegan Bolognese and Rucola
A, F, L, N
17,90 €
“No chicken” Geschnetzeltes
Geschnetzeltes auf Sojabasis mit Kokos-Paprikarahm und Röstitaler
„No Chicken“ strips
Soya based cutlets with coconut-paprika cream and Hash browns
A, F, L, N
18,90 €
Pasta|Pasta
Tagliatelle Aglio al Peperoncino
mit Chili, Knoblauch, Rucola und Grana Padano
Tagliatelle Aglio al Peperoncino
with chili, garlic, Rucola and Grana Padano
A, G
17,90 €
Wildschwein-Bolognese
auf Tagliatelle mit Rucola und Grana Padano
Boar Bolognese
on Tagliatelle with Rucola and Grana Padano
A, C, F, G, L, O
19,90 €
Wald & Wiese|Field & Forrest
Thüringer Rinderroulade
mit Apfelrotkohl und Thüringer Klößen
Thuringian Stuffed Beef Roll
served with Apple Red Cabbage and Thuringia Dumpling
A,M,O
21,50 €
Thüringer Hirschgulasch
mit Preiselbeer-Gewürzbirne und Thüringer Klöße
Thuringia Venison stew
served with Cranberry Spiced Pear and Thuringia Dumpling
A , 0
22,50 €
Sauerbraten vom Weiderind
mit Apfelrotkohl und Thüringer Klöße
Pasteur beef „Sauerbraten“
served with Apple Red Cabbage and Thuringian Dumplings
A , M, O
21,50 €
Thüringer Mutzbraten
vom Schweinenacken mit Schlachtekraut, Majoransoße und Thüringer Klöße
Thuringian „Mutzbraten“
Roasted pork neck with cabbage, marjoram sauce and Thuringian Dumplings
A , L, M
19,90 €
Grill & Pfanne | Pan and Grill
Schweinemedaillons vom Landschwein
auf Waldpilzen in Rahm und Rösti-Bergkäsebällchen
Pork Medallions, originated from farm pig
served on wild mushrooms in cream and Rösti potato
G, L, M, H
21,80 €
Hähnchengeschnetzeltes
mit Kokos-Paprikarahm und Röstitaler
Chicken Strips
with coconut-paprika cream and Hash browns
F, L, N, H
18,90 €
Schweineschnitzel Wiener Art
mit Kartoffel-Rucolasalat, Wildkräutern, Rote Bete-Sesamdressing und Zitrone
Pork filet „Wiener Schnitzel“ style
with Potato-rucola salad, wild herbs, red beetrot-sesame dressing and lemon
A , C, G, N, M
18,90 €
Argentinisches Rinderhüftsteak 300g
mit Knoblauchbutter, mariniertem Wildkräutersalat und Backkartoffel mit Kräuterschmand
Argentinan Rump Steak 300g
with garlic butter and marinated wild herb salad and
Baked potato with Herb sour cream
G, N, M
29,90 €
Unser Parkburger|our Parkburger
“Trüffel-Burger”
Rindfleischpatty, Trüffelsauce, Grana Padano, Gurke, Tomate, Rucola, Burger Bun und Parkpommes
„Truffle Burger“
Beef patty, Truffle Sauce, Grana Padano, cucumber,
tomato, Rucola on a burger bun, served with Park fries
A, G, M, O
21,50 €
Double Smashburger
2 Rindfleischpatties, Gouda, Gewürzgurke, Röstzwiebeln,
karamellisierte Zwiebeln, weiße BBQ-Sauce, Burger Bun und Parkpommes
Double Smashburger
2 beef patties, Gouda, pickles, roasted onions, caramelised onions,
white BBQ sauce on a burger bun, served with Park Fries
A, G, M,
19,90 €
Double vegan Smashburger
2 vegane Patties auf Weizenbasis, Gewürzgurke, Röstzwiebeln,
karamellisierte Zwiebeln, weiße BBQ-Sauce, Burger Bun und Parkpommes
Double Smashburger
2 Wheat based patties, pickles, roasted onions, caramelised onions,
white BBQ sauce on a burger bun, served with Park Fries
A, M
19,90 €
Mach es Big!!! | Make it big!!!
Extra Rindfleischpatty
7,00 €
Extra Smashed Patty
5,00 €
Extra KäseG
2,00
Schleckermäulchen|sweet tooth
Tartufo al Caffé
klassisches Halbgefrorenes aus Kaffeecreme mit Kaffeekern,
bedeckt mit Kaffee-Baiserstückchen
Tartufo al Caffé
Classic semifreddo, made of coffee cream with a coffee center and covered with coffee bite bits
A, G
9,50 €
Warmer Schokokuchen
mit flüssigem Kern, Haselnuss-Krokanteis, Salty Karamel Sauce
Molten Chocolate Cake
with centre of flowing warm chocolate, Hazelnut brittle ice cream and salty caramel sauce
A,C,G,H
9,50 €
Bitte fragen Sie unser Servicepersonal nach
unserer Kinderkarte und unserm Eisangebot.
Probieren Sie gern unsere Kuchenauswahl am Nachmittag
und kleine Snacks zwischen 15-17 Uhr.
Please ask our service staff about our children’s menu
and our ice cream offer. Feel free to try our selection of
cakes in the afternoon and small snacks between 15-17 o’clock.
Leckerer Kuchen|Tasty cakes
Wechselnde Auswahl verschiedener Sorten
Bitte fragen Sie bei unserem Servicepersonal nach!
Changing selection of different varieties
Please ask our service staff!
Stück 2,90 €
Unsere Snacks|Our Snacks
Schweineschnitzel Wiener Art
mit Kartoffel-Rucolasalat, Wildkräutern,
Rote Bete-Sesamdressing und Zitrone
Pork filet „Wiener Schnitzel“style
Potato-rucola salad, wild herbs with red beetroot-sesame dressing
18,90 €
Backfisch vom Seelachs
mit Kartoffel-Rucolasalat, Wildkräutern,
Rote Bete-Sesamdressing und Zitrone
Baked Pollock
with potato Rucola salad, wild herbs and red beetroot,
sesame dressing and lemon
A, C, G, N, M
18,90 €
Currywurst von der Thüringer Bratwurst
mit milder Currysauce und Parkpommes (auf Wunsch teuflisch scharf)
Thuringia „Bratwurst“ in Currysauce
with mild curry sauce served with park fries (devilishly hot on request)
G, M, N
12,80 €
„Baked Potatoe“
Backkartoffel mit Wildkräutersalat und Kräuter-Knoblauchschmand
Baked Potatoe
with wild herbs salad and Herb-garlic sour cream
A, C
12,80 €
Probieren Sie auch unser Softeis!
Try our soft ice cream!
Mittagstisch 11:00 – 14:00 Uhr
Lunch 11 am – 2 pm
Snacks zwischen 15:00 – 17:00 Uhr
Snacks between 3 pm – 5 pm
Abendessen ab 17 Uhr bis eine Stunde vor Schließzeit
Dinner from 5 pm until one hour before closing time
Für Gruppen ab 15 Personen und für Gruppen über 30 Personen
stellen wir eine spezielle Auswahl der Speisen zusammen.
Bitte fragen Sie unser Servicepersonal.
For groups of 15 people or more and for groups of more than 30 people
we prepare a special selection of dishes.
Please ask our service staff.